[25.06.10] Squid Game Season 3: The Final Chapter Premieres June 27 on Netflix

   실제 뉴스와 드라마인터뷰 등을 바탕으로 한국어 표현발음문법을 학습하는 교육용 블로그입니다.

This blog is designed for Korean language learners. We use news articles to teach real expressions, vocabulary, and grammar.

/사진 일간스포츠 서병수 기자


1.9일 오전 서울 용산 ‘서울드래곤시티’에서 황동혁 감독과 이정재·이병헌·임시완 등 주요 배우들이 참석한 제작발표회와 팬 쇼케이스가 열렸습니다.

[9-il] [o-jeon] [Seoul] [Yong-san] ‘Seoul Dragon City’[-e-seo] [Hwang Dong-hyeok] [gam-dok-gwa] [Lee Jung-jae], [Lee Byung-hun], [Im Si-wan] [deung] [ju-yo] [ba-eu-deu-ri] [cham-seok-han] [je-jak] [bal-pyo-hoe-wa] [paen] [syo-ke-i-seu-ga] [yeol-lyeo-sseum-ni-da].
On the morning of the 9th, a production presentation and fan showcase were held at Seoul Dragon City in Yongsan, Seoul, with director Hwang Dong-hyuk and lead actors like Lee Jung-jae, Lee Byung-hun, and Im Si-wan in attendance.


2.시즌3는 “친구를 잃은 기훈”의 죄책감과 절망에서 시작해, “프론트맨(이병헌)”과의 최후 대결의 서사로 전개됩니다.

[Season 3-neun] “[chin-gu-reul] [il-heun] [Gi-hoon]”[-ui] [joe-chaek-gam-gwa] [jeol-mang-e-seo] [si-jak-hae], “[Peu-ront-eu-maen] (Lee Byung-hun)”[gwa-ui] [choe-hu] [dae-gyeol-ui] [seo-sa-ro] [jeon-gae-doem-ni-da].
Season 3 begins with Gi-hoon’s guilt and despair after losing a friend, and unfolds as a final showdown with the Frontman (played by Lee Byung-hun).


3.캐릭터들의 변화와 게임 내 인간 본성의 상징적 충돌이 핵심 테마입니다.

[Kae-rik-teo-deul-ui] [byeon-hwa-wa] [ge-im] [nae] [in-gan] [bon-seong-ui] [sang-jing-jeok] [chung-dol-i] [haek-sim] [te-ma-im-ni-da].
The main theme is the symbolic clash of human nature within the game and the characters' transformations.


4.황 감독은 “시즌3가 시리즈 최종장”이라며 “시즌4는 기획되지 않았고, 스핀오프만 가능성 있다”고 밝혔습니다.

[Hwang gam-dok-eun] “[Season 3-ga series choe-jong-jang]”[-i-ra-myeo] “[Season 4-neun gi-hoek-doe-ji] [an-hat-go], [seu-pin-o-peu-man] [ga-neung-seong] [it-da]”[-go] [bal-gyeos-sseum-ni-da].
Director Hwang stated that “Season 3 is the final chapter of the series,” adding that “Season 4 is not planned, but spin-offs are possible.”


5.또 어린 시절 놀이를 기반으로 한 ‘새로운 히든 게임’이 추가되어 클라이맥스를 예고했습니다.

[Tto] [eo-rin] [si-jeol] [no-li-leul] [gi-ban-han-eun] ‘[sae-roun] [hidden] [game]’[-i] [chu-ga-doe-eo] [keul-la-i-maek-seu-reul] [ye-go-ha-yeos-sseum-ni-da].
A new hidden game based on childhood play has also been added, hinting at an intense climax.


6.이병헌은 “기훈의 인간성을 파괴하는 역할”이라 설명하며, 국내외 팬들의 응원 속에서 “할리우드보다 더 뜨거운 환대를 받았다”고 전했습니다.

[Lee Byung-hun-eun] “[Gi-hoon-ui] [in-gan-seong-eul] [pa-goe-ha-neun] [yeok-hal]”[-i-ra] [seol-myeong-ha-myeo], [gung-nae-oe] [paen-deul-ui] [eung-won] [sog-e-seo] “[Hollywood-bo-da] [deo] [tteu-geo-un] [hwan-dae-reul] [ba-dat-da]”[-go] [jeon-hae-sseum-ni-da].
 Lee Byung-hun described his role as one that “destroys Gi-hoon’s humanity,” and added that he received a “warmer welcome than in Hollywood” thanks to support from fans worldwide.


7.박규영은 “핑크가드 노을의 갈등 격화”를 언급했고, 이진욱 역시 “탈락자 경석의 활약”에 대한 미스터리가 남아 스포일러 논쟁도 발생했습니다.

[Park Gyu-yeong-eun] “[Pink Guard No-eul-ui] [gal-deung] [gyeok-hwa[”[-reul] [eon-geup-haet-go], [Lee Jin-wook] [yeok-si] “[Tal-lak-ja] [Gyeong-seok-ui] [hwal-yak]”[-e] [dae-han] [mi-seu-teori-ga] [na-ma] [seu-po-il-leo] [non-jaeng-do] [bal-seang-hae-sseum-ni-da].
Park Gyu-young mentioned the intensifying conflict of Pink Guard No-eul, and Lee Jin-wook’s character Gyeong-seok remains a mystery, sparking spoiler debates.


8.마지막으로, 시즌3는 6월 27일 넷플릭스 공개 예정이며, 이는 5년간 이어진 ‘오징어 게임’의 대미를 장식할 작품으로 기대됩니다.

[Ma-ji-mak-eu-ro], [Season 3-neun] [6-wol] [27-il] [Netflix] [gong-gae] [ye-jeong-i-myeo], [i-neun] [5-nyeon-gan] [i-eo-jin] ‘[O-jing-eo] [Game]’[-ui] [dae-mi-reul] [jang-sik-ha-neun] [jak-pum-eu-ro] [gi-dae-doem-ni-da].
Lastly, Season 3 is set to premiere on Netflix on June 27 and is expected to serve as the grand finale to the five-year-long Squid Game saga.



📘 교육 목적 안내문

※ 위 블로그의 내용은 스타뉴스코리아의 기사를 바탕으로 요약한 것입니다.
이 콘텐츠는 한국어 학습자들에게 실제 뉴스를 통해 자연스러운 표현과 시사 어휘를 소개하기 위한 교육 목적으로 제작되었습니다.

※ The content of this blog post is a summarized version of an article originally published by 스타뉴스코리아.
This content was created for educational purposes, aiming to introduce Korean language learners to natural expressions and current vocabulary through real news.

Popular posts from this blog

Sino-Korean Numbers from 1 to 100 and pronunciation (audio)

Learn Hangul Workbook 12

[Speaking Korean] Episode 14: Visiting the Library