[2025.05.26] BTS Set to Reunite Soon: HYBE Stock and Profits Soar with Comeback Hopes

실제 뉴스와 드라마, 인터뷰 등을 바탕으로 한국어 표현, 발음, 문법을 학습하는 교육용 블로그입니다.
This blog is designed for Korean language learners. We use news articles to teach real expressions, vocabulary, and grammar.

그룹 방탄소년단/사진=위버스

"Elena will read the article for you"

📄 요약 내용 + 영문 발음 + 영어 번역 + 오디오

1. 그룹 방탄소년단(BTS) 멤버 전원이 다음 달이면 병역의 의무를 마치고 복귀하면서 완전체 활동에 대한 기대감에 소속사 하이브 주가도 오름세다.
[geu-roup] [Bang-tan-son-yeon-dan] [mem-beo] [jeon-won-i] [daeum] [dal-i-myeon] [byeong-yeog-ui] [ui-mu-reul] [ma-chi-go] [bok-gwi-ha-myeon-seo] [wan-jeon-che] [hwal-dong-e] [dae-han] [gi-dae-gam-e] [so-sok-sa] [Ha-i-beu] [ju-ga-do] [o-reum-se-da].
All members of BTS are set to complete their military service next month, raising expectations for full-group activities and boosting HYBE's stock price.


2. 방탄소년단은 지난 2022년 12월 맏형 진이 입대한 것을 시작으로 멤버들이 순차적으로 국방의 의무를 다하러 나섰다.
[Bang-tan-son-yeon-dan-eun] [ji-nan] [i-cheon-i-sip-i-nyeon] [sip-i-wol] [mat-hyeong] [Jin-i] [ip-dae-han] [geo-seul] [si-jak-eu-ro] [mem-beo-deul-i] [sun-cha-jeok-eu-ro] [guk-bang-ui] [ui-mu-reul] [da-ha-reo] [na-seot-da].
BTS began fulfilling their military duties sequentially, starting with the eldest member Jin enlisting in December 2022.


3. 이미 진과 제이홉은 전역했고, 다음 달 10일 RM과 뷔, 11일 정국과 지민이 전역하고, 21일 슈가까지 소집해제된다.
[i-mi] [Jin-gwa] [J-Hope-eun] [jeon-yeok-haet-go], [daeum] [dal] [sip-il] [RM-gwa] [V], [sip-il-il] [Jung-kook-gwa] [Ji-min-i] [jeon-yeok-ha-go], [i-sip-il-il] [Suga-kka-ji] [so-jip-hae-je-doen-da].
Jin and J-Hope have already been discharged; RM and V will be discharged on the 10th of next month, Jungkook and Jimin on the 11th, and Suga will complete his service on the 21st.


4. 군 공백기 동안 멤버들은 솔로 음반을 통해 팬들과 소통하며 활동을 이어갔다.
[gun] [gong-baek-gi] [dong-an] [mem-beo-deul-eun] [sol-lo] [eum-ban-eul] [tong-hae] [paen-deul-gwa] [so-tong-ha-myeo] [hwal-dong-eul] [i-eo-gat-da].
During their military hiatus, members continued activities by releasing solo albums to connect with fans.


5. 지민의 '후'(Who)는 군 복무 중 발매됐지만 빌보드 '핫 100'에 33주 진입하며 K팝 최장기 기록을 썼다.
[Ji-min-ui] ['Who' neun] [gun] [bok-mu] [jung] [bal-mae-doe-eot-ji-man] [Bil-bo-deu] ['Hot 100' e] [sam-sip-sam-ju] [jin-ip-ha-myeo] [K-pop] [choe-jang-gi] [gi-rok-eul] [sseot-da].
Jimin's 'Who', released during his service, entered Billboard's 'Hot 100' for 33 weeks, setting the longest record for a K-pop song.


6. RM의 '로스트!'(LOST!) 뮤직비디오는 국제 시상식에서 상을 받으며 영향력을 과시했다.
[RM-ui] ['Lost!' myu-jik-bi-di-o-neun] [guk-je si-sang-sik-e-seo] [sang-eul] [bat-eu-myeo] [yeong-hyang-ryeok-eul] [gwa-si-haet-da].
RM's 'Lost!' music video received awards at international ceremonies, showcasing his influence.


7. 방탄소년단 7명의 멤버들이 완전체로 앨범을 발표한 건 2022년 6월 '프루프'(Proof)가 마지막이다.
[Bang-tan-son-yeon-dan] [chil-myeong-ui] [mem-beo-deul-i] [wan-jeon-che-ro] [ael-beom-eul] [bal-pyo-han] [geon] [i-cheon-i-sip-i-nyeon] [yug-wol 'Proof' ga] [ma-ji-mak-i-da].
The last full-group album BTS released was 'Proof' in June 2022.


8. 하이브는 멤버들이 모두 돌아오면 컴백 활동을 시작하고 공연도 할 것이라고 예고해왔다.
[Ha-i-beu-neun] [mem-beo-deul-i] [mo-du] [dol-a-o-myeon] [keom-baek] [hwal-dong-eul] [si-jak-ha-go] [gong-yeon-do] [hal] [geot-i-ra-go] [ye-go-hae-wat-da].
HYBE has announced that once all members return, they will commence comeback activities and hold concerts.


9. 다만 방탄소년단의 신보가 완성도를 갖추려면 시간이 필요한 만큼 컴백 시기에 대해선 신중한 모습이다.
[da-man] [Bang-tan-son-yeon-dan-ui] [sin-bo-ga] [wan-seong-do-reul] [gat-chu-ryeo-myeon] [si-gan-i pil-yo-han] [man-keum] [keom-baek] [si-gi-e] [dae-hae-seon] [sin-jung-han] [mo-seub-i-da].
However, as the new BTS album requires time to achieve completeness, the comeback timing is being approached cautiously.


10. 하이브 주가는 올해 4월 9일 20만9500원까지 내려갔다가 5월 23일 종가 기준 28만6500원까지 상승했다.
[Ha-i-beu] [ju-ga-neun] [o-hae sa-wol] [gu-il] [i-sip-man] [gu-cheon-o-baek-won-kka-ji] [nae-ryeo-gat-da-ga] [o-wol] [i-sip-sam-il] [jong-ga] [gi-jun] [i-sip-pal-man] [yuk-cheon-o-baek-won-kka-ji] [sang-seung-haet-da].
HYBE's stock price dropped to 209,500 KRW on April 9 but rose to 286,500 KRW by the closing on May 23.


11. 하이브는 올해 1분기 매출과 영업이익이 전년 대비 각각 39%, 50% 증가했다고 밝혔다.
[Ha-i-beu-neun] [o-hae] [il-bun-gi] [mae-chul-gwa] [yeong-eop-i-ik-i] [jeon-nyeon] [dae-bi] [ga-gak] [sam-sip-gu] [peo-sent], [o-sip] [peo-sent] [jeung-ga-haet-da-go] [bal-hyeot-da].
HYBE announced that in the first quarter of this year, sales and operating profit increased by 39% and 50%, respectively, compared to the previous year.


12. 김민영 메리츠증권 연구원은 하이브의 올해 영업이익이 전년 대비 43.4% 증가할 것으로 전망했다.
[Kim Min-yeong] [Me-ri-cheu] [Jeung-gwon] [yeon-gu-won-eun] [Ha-i-beu-ui] [o-hae] [yeong-eop-i-ik-i] [jeon-nyeon] [dae-bi] [sa-sip-sam-jeom-sa peo-sent jeung-ga-hal geot-eu-ro jeon-mang-haet-da.
Kim Min-young, a researcher at Meritz Securities, projected that HYBE's operating profit this year will increase by 43.4% compared to last year.


13. 지인해 신한투자증권 연구원은 방탄소년단 공연 매출이 최소 1조원에서 최대 1조6000억원에 이를 것으로 기대했다.
[Ji In-hae] [Shin-han Tu-ja Jeung-gwon] [yeon-gu-won-eun] [Bang-tan-son-yeon-dan] [gong-yeon] [mae-chul-i] [choe-so] [il-jo-won-e-seo] [choe-dae] [il-jo yuk-cheon-eok-won-e] [i-reul] [geot-eu-ro] [gi-dae-haet-da].
Ji In-hae, a researcher at Shinhan Investment Corp., anticipated that BTS's concert revenue could range from at least 1 trillion KRW to up to 1.6 trillion KRW.



📌 출처
기사 제목: "BTS, 얼마나 벌어들이길래…컴백 앞두고 벌써부터 '난리'"
언론사: 한국경제
기자: 김소연

※ 위 블로그의 내용은 한국경제의 기사를 바탕으로 요약한 것입니다. 이 콘텐츠는 한국어 학습자들에게 실제 뉴스를 통해 자연스러운 표현과 시사어휘를 소개하기 위한 교육목적으로 제작되었습니다.

※ The content of this blog post is a summarized version of an article originally published by Korea Economic DailyThis content was created for educational purposes, aiming to introduce Korean language learners to natural expressions and current vocabulary through real news.


Popular posts from this blog

Sino-Korean Numbers from 1 to 100 and pronunciation (audio)

Learn Hangul Workbook 12

[Speaking Korean] Episode 14: Visiting the Library